lundi 29 août 2011

لا يمكن لي أن أحلم مع جدي

Avec mon grand-père, je ne peux pas avoir de rêves

Avec mon grand-père, je ne peux pas avoir de rêves 


Tunis le 29 Aout 2001, devant le théâtre municipal juste avant la rupture du jeune  

lundi 23 mai 2011


Je suis un fantôme , Monterrey Mexico 2009

vendredi 8 avril 2011


                                                            Berlin April 8th 2011

Notes for Somebody in Berlin: a poem by Bel Schenk

You are worth keeping
like the ticket stub for this museum.
You are worth remembering
like the catastrophe I am trying to understand.

I tell you about my school.
Between the green glow of the exit light
and the echoing sounds of Oh Tannenbaum, Oh Tannenbaum
I look for families in the school hall.
A brother gives the middle finger.
A grandfather slumps in sleep next to a proud father with a comb-over.
Babies cry outside in the swaying arms of mothers. 
The chocolates in the snowy advent calendar melt in the heat
and of course the car has overheated. 

Back then, Lars writes to me.
My name is Lars. I am 10 years. I live in Hamburg. I play
football. I have a sister. I have brown hair. I like Michael Jackson
Thriller. Your name Schenk is German. You are German?
Good bye

Hello Lars,
No, I am not German. My great grandfather was born
in Germany but that was a long time ago. I like Michael Jackson
too. I have two sisters and I am in the middle.

And, the first time I cry for no particular reason.
Frau Haas puts her hand on my shoulder.
Tells me that crying for no particular reason is very womanly.
Girls look over and I grow up.

We take the U-bahn
You take my hand.

Drinking beer. It comes in large glasses.
I tell you that no one in Australia really drinks Fosters
You tell me that no one in Germany really wears lederhosen.
You take me to your apartment.
I take off your clothes (not lederhosen)
in a fog of beer (not Fosters)

We wander streets. Eat lunch inside the bustle of a tiny café.
I want you to translate
Exhaustingly Beautiful
Tell me
so I can describe you in German.

We talk about history. We’re supposed to, I think.
I relate the things I know
which is nothing, just text and movies, 
compared with you telling me the story of your great uncle.
You’ve told it before, I can guess:
When I heard about what he did to those people I almost wanted
to kill him. I don’t know how to explain it. Have you ever hated
someone you have loved also? He was a guard and not a very good
one. Or an excellent one. He said he obeyed orders.
He said lots of things.
You ask if there are many Jews in Australia.
I mention Melbourne, which is also a very cool city if you’re ever…
Halt. Stop. This is not the time.
In bed, my head on your stomach, I sing you 99 Luftballons
because it’s the only German song I know
besides Pizza und Pommes Frites, which is not very romantic or classy.

Three days later
There is a 6.15 flight to Frankfurt and I am on it
thinking about the things I left with you:
Deliberately – me in a photograph
trying to look like a film star from the thirties.
Accidentally – my jeans.
Regrettably – my email address. Should I not freeze you as perfection? 

Home and searching
the internet for my family history
I almost want something.
Just how many lives I am prepared to sacrifice for a story
remains unclear
because I shut these thoughts away.

We write emails.
Late at night, I am sharing my bed with technology
and your grandmother dies: there is no emoticon for this feeling.
I have an excuse to call you.
You are in the grocery store, buying canned fruit,
shopping in yesterday and you will never catch up.
This sentence keeps repeating: I feel so alone.
I tell you to buy fresh and sing a happy song.
Risk this: the weather is here. Wish you were nice.
Finally, make you laugh. You say thank you.
I will remember this phone call forever.
All the things I suspect about you confirmed. 

But, we write emails.
What subtle difference the added word makes in the same question.
I type how are you?
when I should have typed how are you feeling?
You say fine thanks.
and as the time between reply and reply and reply
gets longer,
I go back to re-read,
freeze you in perfection.